6,9
with whipped cream & pumpkin seed oil
13
served with tomato cabbage
12,5
wrapped in bacon on a green salad with aged balsamic vinegar
7,9
with goose liver & dumpling
27
with dumpling, red cabbage & cranberries
24
served with dumpling, mushrooms & cranberries
25
with truffled mashed potatoes & pan choi
22
served with mashed potatoes & fried onions
16
with mashed potatoes, fried onions & pickles
23
from strip loin steak marinated with horse radish & mustard, with potato lamb lettuce salad & pumpkin seed oil
18,5
with mushrooms & strozzapreti
18
with onion butter, parmesan cheese & fried rucola
14
with egg served with a mixed green salad
from Viennese Kitchen
Soups
6,5
with homemade soup garnish: pancake stripes, liver dumpling or cheese dumpling
Main dishes
19
with dumpling, fried egg, grilled sausage & pickles
27,5
appr. 230g Rib Eye with baked potatoes, 2 types of onion & pickles
Breaded and fried specialities
28
18
21
stuffed with ham & cheese
14,5/17,5
from chicken breast in pumpkin seed breading
served with potato lamb lettuce salad & pumpkin seed oil
DESSERT
10,5/14,5
with stewed rum plums
4,2
with apricot jam or cranberries
8,5
with vanilla ice cream, chocolate sauce and whipped cream
9
with vanilla ice cream and cranberries
Draft beer
0,3L 4,5
0,5L 5,3
Bottled beer
0,5L
5,2
5,2
5,2
5,5
wheet beer
5,5
non alcoholic beer
5,5
non alcoholic wheet beer
non alcoholic drinks
0,25 4,2
Obstbau Schmid
0,25 4,9
Obstbau Schmid
0,25 4,6
Hannes Zweytick/ Ratsch an der Weinstraße
House wine
1/8 3,1
Lager/ Strass im Strassertale
1/8 3,1
Stierschneider/ Oberloiben
1/8 3,1
Stierschneider/ Oberloiben
3,9
Wiener Kaffeetradition
Naber Kaffee
3,1/ 4,6
3,3/ 4,8
4,5
3,5/ 3,7
Spirituosen
Vuisinar Riserva 5. Il Merlot 6,5
Honiglikör mit Zimt 5. Kirschlikör 5. Pflaumenbrand 5. Wiliiamsbirnenbrand 5,5
Alter Apfel 5,5. Kriecherl 7. Herzkirsche 7
Zirbenlikör 5,5. Apfel-Birnenbrand 6. Alter Obstler 6. Gebrannte Haselnuss 8. Marillenbrand 8. Alte Marille 9. Alte Trebern 9. Gebrannte Blutorange 9. Alte Haselnuss 9
Traubenwildkirsche 10. Kletznbirn 7. Quitte 8,5. Schlehe 10. Zwetschke Eichenfass 8. Weichsel 8
Sichern Sie sich jetzt einen Platz.
Bitte nutzen Sie dieses Formular nur für Tischreservierungen, die mindestens 24 Stunden vor dem gewünschten Termin liegen. Erst durch unsere Rückbestätigung wird Ihre Reservierung verbindlich.
Für kurzfristige Reservierungen ersuchen wir Sie höflich, uns telefonisch unter (01) 405 91 63 zu kontaktieren. Vielen Dank!
Die Gastwirtschaft Heidenkummer lädt ab dem 24.Oktober bis zum 30. November 2022 wieder zum alljährlichen Gansl-Essen. Wir bitten um Reservierung und freuen uns schon, Sie bei uns begrüßen zu dürfen.
10:30 - 23:00 Uhr
Ruhetag
10:30 - 22:00 Uhr
Durchgehend warme Küche von 11:00 – 22:00 Uhr. *außer Samstag und Sonntag.